|
Par Ruth Grosrichard
Littérature. Le Maroc de Le Clézio
Luvre de lécrivain français, récompensé par le Prix Nobel de littérature 2008, est imprégnée de ses séjours dans le royaume. Extraits.
En attribuant à Jean-Marie Gustave Le Clézio le Prix Nobel de littérature 2008, lAcadémie suédoise a fait le choix de récompenser un écrivain de la rupture, de l'aventure poétique et de l'extase sensuelle, l'explorateur d'une humanité au-delà et en dessous de la civilisation régnante. Mais cette humanité, cest aussi en parcourant le monde qui |
|
lexplore. Réels ou fictifs, ses voyages lont conduit au Mexique, à lIle Maurice, à lIle Rodrigues, en Océanie, au coeur de lAfrique
et, à trois reprises, au Maroc.
Lalla et les Hommes bleus
En 1980 dabord, dans Désert (Ed. Gallimard). Cest lhistoire de Lalla, une jeune Marocaine. Elle commence à lépoque de la pénétration française dans le sud marocain, du côté de Saguiet El Hamra. Lalla habite un bidonville dune grande cité située près de la mer, mais elle ne peut oublier, en enfant du désert quelle est, le massacre des ses frères, les Hommes bleus, par les conquérants français. Son désert, elle le porte dans sa chair en aimant un Hartani dont elle tombe enceinte avant de sexiler à Marseille où elle rejoindra dautres immigrés misérables. Sa beauté fera delle une cover-girl célèbre mais rien nentamera son identité originelle et son amour pour la terre de ses ancêtres...
Une écriture simple et dépouillée comme le désert : Saguiet El Hamra, hiver 1909-1910. Ils sont apparus, comme dans un rêve, au sommet, de la dune, à demi cachés par la brume de sable que leurs pieds soulevaient. Lentement ils sont descendus dans la vallée, en suivant la piste presque invisible... Le soleil était encore haut dans le ciel nu, le vent emportait les bruits et les odeurs. La sueur coulait lentement sur le visage des voyageurs, et leur peau sombre avait pris le reflet de l'indigo, sur leurs joues, sur leurs bras, le long de leurs jambes. Les tatouages bleus sur le front des femmes brillaient comme des scarabées...
Laïla et les écrivains
En 1997 ensuite, dans Poisson dor (Ed. Gallimard) : cest encore lhistoire dune petite Marocaine née dans un village montagnard du sud. Elle se nomme Laïla, parce quà lâge de six ans, après avoir été volée, elle est arrivée de nuit chez Lalla Asma, une vieille juive qui navait pas voulu quitter le mellah. Après la mort de Lalla Asma, Laïla doit affronter la vie et la méchanceté du genre humain : elle passera tour à tour dun fondouk de prostituées à Paris, Nice, Boston et Chicago. Plongée dans un univers où elle côtoie le racisme, la marginalité, elle sera sauvée par la musique, lamour et la lecture de Dante, Camus, Flaubert, Frantz Fanon, Nietzsche, Voltaire...
Laïla raconte : Quand javais six ou sept ans, jai été volée. Je ne men souviens pas vraiment, car jétais trop jeune, et tout ce que jai vécu ensuite a effacé ce souvenir. Cest plutôt comme un rêve, un cauchemar lointain, terrible, qui revient certaines nuits, qui me trouble même le jour. Il y a cette rue blanche de soleil, poussiéreuse et vide, le ciel bleu, le cri déchirant dun oiseau noir, et tout à coup des mains dhommes qui me jettent au fond dun grand sac, et jétouffe. Cest Lalla Asma qui ma achetée...
Jemia et les Aroussiyine
En 1999 enfin, avec Gens des nuages (Ed. Gallimard-Folio). Cest un retour au désert. Il sagit dun journal, écrit en collaboration avec Jemia, son épouse marocaine, à l'occasion d'un voyage dans le Sahara. Illustré de photos de Bruno Barbey, louvrage raconte les retrouvailles de Jemia avec son pays, et évoque l'histoire de ses ancêtres, les Aroussiyine.
Fragments du prologue : Lorsque lidée décrire ensemble un livre sest matérialisé, il nous est apparu que ce ne pouvait être que ce livre-ci, le compte-rendu dun retour aux origines, vers la vallée de la Saguiet El Hamra, la Rivière Rouge, doù la famille de Jemia est venue... Pour y parvenir, il faut franchir des milliers de kilomètres, traverser lAtlas et lAnti-Atlas, le plateau de la Gadda, jusquà la ville sainte de Smara. Mais la difficulté venait moins de la distance et des risques (nous avions été prévenus que la région, quoique pacifiée, restait dangereuse à cause des mines) que de la différence qui séparait Jemia, descendante de la lignée des Aroussiyine, des membres de sa famille restés au désert. |
|