Qui sommes-nous ?
|
Les Marocains sont Arabes, daprès la Constitution. Mais un texte approuvé sans débat à 99,56% nest pas le meilleur indicateur de la libre volonté du peuple
L a langue arabe est cernée de tous les côtés, ouvertement combattue au vu et au su des responsables politiques. Cest le passage saillant dun communiqué, produit cette semaine par une certaine Association marocaine de défense de la langue arabe. Objectif : Faire respecter la langue constitutionnelle et officielle du pays larabe classique, bien
|
|
sûr. Comme par hasard, cette diatribe très énervée intervient quelques jours après une déclaration tonitruante de Mahjoubi Aherdane. LAmghar (chef berbère, ou amazigh) a en effet déclaré?: Nous réclamons que la langue amazighe soit enseignée, au sein du collège royal, au prince héritier Moulay Hassan, notre futur roi. Certains militants amazighs ont reproché à Aherdane de trop focaliser sur la famille royale, au détriment du peuple. Ils ont tort.
LAmghar est un vieux loup de la politique, il sait ce quil dit. Au Maroc, tout commence et tout finit au Palais. Si Mohammed VI décide dintroduire le tamazight dans le curriculum de son royal fils, il y a fort à parier que, lexemple venant de haut, lEtat se sentira tout à coup obligé dimplanter sérieusement lenseignement du tamazight dans toutes les écoles, comme promis il y a 8 ans. Et tant pis pour ceux qui fantasment encore, en dépit de toute évidence, sur la Oumma arabe unie. Cette passe darmes entre arabophones et berbérophones a le mérite de remettre la question linguistico-identitaire sur le tapis. Que sont les Marocains ? Des Arabes ? Cest ce que voudrait faire croire notre Constitution. Mais une Constitution imposée sous un climat de dictature et votée sans débat, dans sa dernière mouture, à 99,56% (!) nest pas le meilleur indicateur de la libre volonté du peuple. Parmi les officiels, les plus ouverts préconisent de lamender pour faire du Maroc un pays arabo-berbère. Bonne idée. Mais est-ce le cur du problème ?
Non. La définition la plus juste qui ait été donnée, jusquà présent, de lidentité marocaine figure dans le Manifeste berbère, texte magnifique rédigé par le grand érudit et académicien Mohamed Chafik en 2000, et signé par la fine fleur de lintelligentsia amazighophone du royaume. Reste que ce texte est encore, à ce jour, largement incompris. La plupart des gens pensent quil cherche à placer la berbérité comme notre identité unique (au mieux, ex-aequo avec larabité). Cest un malentendu. Le message du Manifeste, si on le lit attentivement, est beaucoup plus subtil
et convaincant : à lorigine, tout le monde est daccord, lamazighité est lidentité mère des Marocains. A ce titre, nous lui devons la politesse de nous définir, identitairement, comme amazighs. Mais cela nimplique aucune exclusivité linguistique et culturelle bien au contraire. Le message du Manifeste est que toute identité est, avant tout, le résultat dune accumulation historique. Et là-dessus, pas de doute : à notre culture amazighe originelle, de nombreux affluents se sont successivement greffés depuis 15 siècles (arabo-musulman, bien sûr, mais aussi juif, français, espagnol, un peu portugais et même, depuis peu, dans les grands centres urbains, anglo-saxon). Voilà la véritable identité marocaine : le fruit dune fusion historique, qui ne cesse dailleurs dévoluer et de senrichir.
Linguistiquement, ça donne quoi ? La darija, bien sûr ! Seule cette langue que nous parlons et dans laquelle nous pensons tous et que nous devrions plutôt appeler le marocain intègre toutes les facettes occultées de notre identité. Cest elle qui devrait être standardisée (un exercice largement à la portée de nos linguistes), utilisée comme vecteur denseignement dans nos écoles, généralisée sur la télé publique (les radios privées lont déjà fait sans complexe), et à terme
constitutionnalisée. Politiquement, personne ne soutient encore cette option. Cest pourtant la plus logique, la plus cohérente, celle qui pourrait réconcilier tout le monde. Et surtout, nous réconcilier avec nous-mêmes. Cela nen vaut-il pas la peine ? |