Zakaria Boualem sintéressera aux politiciens
quand ils seront intéressants, cest aussi simple que ça.
Nom : Boualem
Prénom : Zakaria
Né en 1976 à Guercif
Signe particulier : Marocain à tendance paranoïaque
Notant avec sagacité que la campagne électorale pour les prochaines communales ne passionnait pas grand-monde, une parlementaire a décidé décrire un poème pour mobiliser les foules. Zakaria Boualem a trop souvent ironisé sur le manque de créativité de nos élus pour ne pas saluer avec enthousiasme cette initiative. Il a malheureusement poussé linvestigation jusquà lire le texte en question - qui vient brutalement de perdre son statut de poème- et va vous en livrer des extraits traduits sans plus de préparation psychologique, désolé sil y a des enfants.
Je suis marocaine, je suis marocaine
La femme a le droit de participer elle aussi
Aux élections communales
De diriger, de gérer des budgets
|
|
Faites confiance à la femme marocaine
Originale et fidèle
Elle est capable de relever ce défi
A lheure du progrès, de lépanouissement et de la participation politique (
)
Je suis marocaine, je suis marocaine
Si Zakaria Boualem refuse de poursuivre la traduction, cest parce quil estime que vous navez rien fait pour mériter pareille punition plus longtemps.
Si vous pensez que la traduction a massacré le texte original, sachez que cest encore pire en arabe.
Si vous savez pourquoi les parlementaires marocains, les rappeurs marocains et les internautes marocains consacrent une partie importante de leur temps à déclarer quils sont marocains, merci de proposer une explication à Zakaria Boualem, qui considère cette nouvelle pratique grotesque, voire louche.
Si vous estimez que larrivée de la femme dans notre paysage politique allait relever le niveau, relisez les lignes qui précèdent.
Si vous pensez que cet effort mérite dêtre encouragé parce quil est luvre dune femme bénéficiaire du programme de lutte contre lanalphabétisme, sachez quil est en fait le résultat de la réflexion dune femme de 55 ans, parlementaire et professeur de médecine de son état.
Il est à signaler que ce texte a bénéficié dune aide de 400 000 dirhams pour être mis en musique. Il faut donc sattendre à une superproduction de rap patriotique dans les prochaines semaines, et cest une perspective effrayante. Zakaria Boualem est un peu fatigué dentendre des politiciens gémir parce quon ne sintéresse pas à eux. Zakaria Boualem sintéressera à eux quand ils seront intéressants, cest aussi simple que ca. Ajoutons quils devraient remercier le bon Dieu quon ne sintéresse pas à eux parce que le jour où on le fera, ils nen auront plus pour très longtemps. Zakaria Boualem a donc décidé de produire un poème lui aussi, il ny a pas de raison quil soit le seul à avoir peur du ridicule dans ce pays.
Je suis guercifi, je suis guercifi
Ce qui signifie que je me méfie
Des rimes bouffies, des mots comme défi,
Je suis guercifi, je suis guercifi
Vous êtes parlementaire
Vous cherchez des solutions
Jaime les pommes de terre
Avec des oignons
Et Sachez quun poème
Na jamais réglé de problème
Je le sais, jen suis un moi-même
Retenez mon nom, Boualem |